ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF JAPANESE CLASSICAL GRAMMAR- A CASE STUDY OF JAPANESE-TO-CHINESE TRANSLATION


Wang Han
School of Foreign Studies, Zhaoqing University, Zhaoqing, Guangdong, China
Abstract
This paper examines the process of translating Japanese texts with classical grammar into Chinese, focusing on two forms of Japanese literature: waka poetry and novels. By providing examples and analyses, the study explores the challenges of rendering Japanese classical grammar into Chinese under the guidance of Hans Vermeer's Skopos theory. It discusses translation strategies, stylistic choices, and the practical significance of these translations. The goal is to enhance readers’ interest and engagement with Japanese literary works, thereby deepening their understanding and appreciation of Japanese classical literature.
Keywords: Japanese classical literature; Japanese translation; Skopos theory
Journal Name :
EPRA International Journal of Multidisciplinary Research (IJMR)

VIEW PDF
Published on : 2024-12-04

Vol : 10
Issue : 12
Month : December
Year : 2024
Copyright © 2025 EPRA JOURNALS. All rights reserved
Developed by Peace Soft